Discussion:The Tao of Physics

Ultime commento: 12 annos retro per Sin un nomine

Es le traduction deber Le Tao de Physica o Le Tao del Physica. Io elegiva le secunde proque le editiones portugese, espaniol e italiano usa le articulo definitive.

Sin un nomine 16:59, 12 novembre 2011 (UTC)Responder

Le Tao del Physica es un pauc melior; in anglese, "Physica" esseva usate como un nomine proprie. Ma como le nomine proprie de un obra o persona contemporanee, un traduction del nomine como le titulo del pagina non esse usabile... a minus que il esseva un edition imprimite in Interlingua...? Almafeta 17:58, 12 novembre 2011 (UTC)Responder
Comprende! E jam cambiava le nomine. Gratias!!!
Sin un nomine 04:46, 13 novembre 2011 (UTC)Responder
Retornar al pagina "The Tao of Physics".