Le plural majestatic (ab latino pluralis maiestatis "plural de majestate") es in le lingua parlate, o scribite, le referentia a un mesme, del parlante o scriptor, usante le forma del prime persona del plural.

Plural majestatic
subclasse de: nosism[*]


Iste uso esseva diffundite extensivemente in le Roma antique e ha perdurate in le tradition de multe paises como expression formal. In modo special, il ha essite le reges e papas (dunque le nomine de majestatic, pertinente o relative al majestate) le quales ha usate traditionalmente iste forma de expression, in tanto que es associate al imagine del institution. Tamben esseva usate in le monarchia ottoman o le monarchia anglese. Su uso plus commun es pro dar a intender excellentia, poter o dignitate del persona que parla o scribe.

Plural de modestia e de autorato modificar

Il debe differentiar le uso del plural majestatic del uso del plural de modestia (pluralis modestiae) e del plural de autorato (pluralis auctoris), in tanto que se utilisa pro includer al parlante, que lo utilisa, intro de un gruppo hypothetic al qual se le attribue de forma conjuncte le idea que expone tal parlante. Il son altere formas de plural on usa con le fin de includer a lectores o auditores. Iste ultime typo de plural es le usate communmente in le libros super mathematica e imitate in altere libros scientific. Per exemplo:

"Vamos calcula!" — Gottfried Leibniz
"Isto duce nos, dunque, tamben in un definition de "tempore" in physica." — Albert Einstein

Usos actual modificar

  • Quando parla le Papa. Per exemplo:

In espaniol: La circunstancia que motiva esta grata audiencia de hoy es ya, por sí misma, como lo adivináis, muy emotiva para Nos. Nuestro octogésimo aniversario, y al mismo tiempo el tercero de nuestro pontificado: ¡qué invitación para hacer subir al Todopoderoso nuestras acciones de gracias!

Traduction al interlingua: Le circumstantia que motiva iste agradabile audientia de hodie es jam, per se mesme, como lo vos suppone, multo emotional pro Nos. Nostre octantesime anniversario, e al mesme tempore le tertie de nostre pontificato: qual invitation pro facer montar al Omnipotente nostre actiones de gratias!

Johannes XXIII[1]

Le sequente exemplos non corresponde a plural majestatic in su senso traditional, proque on usa le pronomine nos.

  • In le actualitate es bastante usate intro del classe politic, tanto in le grande figuras de stato como in le portavoces de un stato. Il ha un maniera de participar in responsabilitates al hora de prender certe decisiones projectate per un reducite gruppo de personas.
  • Tamben on usa lo in le expositiones que exeque le grande homines de affairess quando on dirige a un audientia de actionistas, al hora de presentar le resultatos o evolution del compania que illos representa.
  • Le plural es frequente in le declarationes del sportistas que labora in equipa, o que depende de un. Como es le caso del footballeros, in le rotas de pressa, o le pilotas de Formula 1.
  • Non eclipsa le casos in le quales su uso proseque objectivos humorose.

Altere usos modificar

  • Il ha le hypothese, que Elohim (forma plural hebree pro "Deo") es le plural majestatic.

Linguas fonte modificar

Lingua Nomine
anglese (en) Royal we
francese (fr) Nous de majesté
espaniol (es) Plural mayestático
portugese (pt) Plural majestático
italiano (it) Plurale maiestatis
germano (de) Pluralis Majestatis
russo (ru) Pluralis majestatis
latino (la)

Referentias modificar

  1. Discurso del Santo Patre Johannes XXIII al corpore diplomatic durante le tributo per su octantesime anniversario, venerdi 3 de novembre de 1961