Lingua asturian
Le lingua asturian o Asturiano es un lingua ibero-romanic del subgruppo astur-leonese parlate in Asturias.
Lingua asturian | |
---|---|
Nomine native: | asturianu, Asturianu |
instantia de: | lingua[*], lingua moderne[*] |
subclasse de: | Astur-Leonese[*] |
parte de: | Astur-Leonese[*] |
Personas: | 110 000, 450 000, 100 000, 450 000 |
Scriptura: | alphabeto latin |
Phylogenese: |
|
Statuto official | |
Regulate per: | Academy of the Asturian Language |
Codices de position | |
ISO 639-1 | no value |
ISO 639-2 | ast |
ISO 639-3 | ast |
Glottolog | astu1246 |
IETF ID | ast |
Wikimedia ID | ast |
![]() | |
Commons: | Asturian language |
categoria principal: | Category:Asturian language |
HistoriaModificar
Le lingua asturian es le resultato del developpamento del latino portate per le Imperio Roman in le territorio del astures e cantabros jam ab le seculo I. Del lingua astur o le linguas que parlava le populos prerroman pauc es cognoscite, sed esseva le aprentissage del latino con characteristicas linguistic del lingua astur lo que le dava su characteristica proprie trans un processo de formation progressive.
Benque de temprana documentation, super toto in le fueros (Avilés 1155, Uviéu 1295, Campumanes 1247) le normalisation linguistic del asturian es un facto recente. Como altere linguas minoritarie del peninsula Iberic, post le seculo XIV le asturiano comenciava a perder falantes per causa del espaniol, que esseva le lingua del clases alta e le administration.
Non es usque le seculo XVI que aparece le prime autor moderne con nomine e opera cognoscite Antón de Marirreguera. A ille le sige Francisco Bernaldo de Quirós, de que es conservate le poema El Caballu.
In le seculo XIX comenciava la renascentia del asturiano gratias a Gaspar Melchor de Xovellanos que recognosceva le "vitalitate del dialecto de Asturia" e comenciava, entre altere projectos, un dictionario. In 1839 su gran amico Xosé Caveda y Nava (1796-1882), remontava su Colección de Poesías en Dialecto Asturiano que esserea le prime libro editate in ista lingua.
In le seculo XIX es registrate le prime tentatives de scriber in asturiano codificate: in 1869 Xuan Junquera Huergo acabava un Gramática Asturiana que non esseva editate. In 1891 Apolinar Rato y Hevia publicava le Vocabulario de palabras y frases bables que se hablaron antiguamente y de las que hoy se hablan en el Principado de Asturias.
Nonobstante, in le seculo XX le asturiano esseva considerate un dialecto o un conjuncto de linguages.
Le reconoscentia del existentia del lingua asturian dava se in 1974 con le creation del Conceyu Bable e in 1981 con le creation del Academia de la Llingua Asturiana.
DialectosModificar
Le linguas asturian ha tres dialectos:
- Asturiano occidental: Illo trova se inter le rios Navia e Nalon, in le occidente del provincias de Leon, Zamora e Salamanca.
- Asturiano central: Illo se trova inter le rio Seya e un lini que es desde Ḷḷena usque le Nalon e nel nord de Leon.
- Asturiano oriental: Parlate inter le rio Seya e le linia que marca le rio Miera con variante nel nord de Caceres e sud de Salamanca.
Illo ha anque un varietate de transition nominate "Eonaviego".
GrammaticaModificar
PhonologiaModificar
VocalesModificar
Anteriores | Centrales | Posteriores | |||
Clause | |||||
Medie | |||||
Aperte |
ConsonantesModificar
labiales | dentales | alveolares | palatales | velares | |
occlusive surde | p | t | - | t͡ʃ | k |
occlusive sonor | b | d | - | ʝ | g |
fricatives | f | θ | s | ʃ | - |
nasales | m | - | n | ɲ | - |
laterales | - | - | l | (ʎ) | - |
vibrantes | - | - | ɾ/r | - | - |
MorphologiaModificar
Genere e numeroModificar
Le sustantivos in asturiano ha duo generes: masculin e feminino.
Illo existe anque le genere neutro, le qual aparece in le articulo, le adjjectivos, in le referentes e in le pronomines personal concordate con sustantivos non contabile e con altere elementos de characteristicas simile.
Le nuetro nunquam ha concordantia in plural e on pote vider isto in le verbo. Per le existentia del neutro, le adjectivo in asturiano pote haver tres terminationes: masculin, feminin e neutre. Per exemplo: malu, mala, malo.
SyntaxeModificar
Le gruppo nominalModificar
Gruppo noninal es le union de duo o plus syntagmas que functiona como un conjucto unite con funtiones nominal. Illo es constituite per nimnes, adjectivos e adverbios.
In asturiano, on pote vider subordination in le gruppo nominal:
- Del sustantivo depende un adjectivo: home reutu
- Del adjectivo depende un adverbio: bien llimpies
- Del adverbio depende altere adverbio: muncho apriesa
VocabularioModificar
Le lingua asturian es le resultato del developppamento del latino parlate in le territorio del antique astures e cantabros. Le plus parte del parolas del asturiano proveni del latino: ablana, agua, falar, güeyu, home, llibru, muyer, pesllar, pexe, práu, suañar....
SubstratoModificar
Del lingua del astures e cantabros non se sape multe, on pensa que pote esser cerca de altere linguas indoeuropee como le celta e le lusitano. SE agruppa con le nimine de substrato prelatino al parolas del lingua del astures. Alicuen exemplos esserea: Bedul, boroña, brincar, bruxa, cándanu, cantu, carrascu, comba, cuetu, güelga, llamuerga, llastra, llócara, matu, peñera, riega, tapín, zucar...
SuperstratoModificar
Con le nomine de superstrato se cognosce le inlfuentia de altere linguas posterior al latino.
GermanismosModificar
Illo es le parolas que proveni del linguas del populos germanic que conquistava le peninsula Iberic post le cadite del Imperio Roman. Alicun exemplos es: Blancu, esquila, estaca, mofu, serón, espetar, gadañu o tosquilar.'
ArabismosModificar
Le arabismos entrar in le asturiano directamente o trans altere linguas del peninsula Iberic como le espaniol. Alicun exemplo es: Acebache, alfaya, altafarra, bañal, ferre, galbana, mandil, safase, xabalín, zuna, zucre.
PrestosModificar
Le asturiano ha prestos de altere linguas como:
- le espaniol
- le francese
- le occitano
- le gallecian
OrtographiaModificar
Desde le primer textos, le asturiano utilisa le alphabeto latin. In 1981, le Academia de la Llingua Asturiana editava un normas ortographic. Nonobstante, in le Terra de Miranda (Portugal) le mirandese (del mesmo gruppo linguistic que le asturiano) utilisa altere graphia.
Majuscule | A | B | C | D | E | F | G | H | I | L | M | N | Ñ | O | P | R | S | T | U | V | X | Y | Z |
Minuscule | a | b | c | d | e | f | g | h | i | l | m | n | ñ | o | p | r | s | t | u | v | x | y | z |
Nomine | a | be | ce | de | e | efe | gue | hache | i | ele | eme | ene | eñe | o | pe | erre | ese | te | u | uve | xe | ye | zeda |
Phonema | a | b | θ / k | d | e | f | g | - | i | l | m | n | ɲ | o | p | ɾ/r | s | t | u | b | ʃ | ʝ | θ |
Majuscule | CH | GU + E I | LL | QU + E I | RR (entre vocales) |
Minuscule | ch | gu + e i | ll | qu + e i | rr (entre vocales) |
Nomine | che | - | elle | cu | erre doble |
Phonema | t͡ʃ | g | ʎ~ʝ | k | r |
Exemplos de textos in alicun dialectosModificar
Location | Bloque linguistic | Texto | |
---|---|---|---|
Dialectos asturleoneses | |||
Habla de Carreño | Asturias | Asturleonese Central | Tolos seres humanos nacen llibres y iguales en dignidá y drechos y, pola mor de la razón y la conciencia de so, han comportase fraternalmente los unos colos otros.[1] |
Habla de Somiedo |
Asturias | Asturleonese Occidental | Tódolos seres humanos nacen ḷḷibres ya iguales en dignidá ya dreitos ya, dotaos cumo tán de razón ya conciencia, han portase fraternalmente los unos conos outros.[2] |
Paḷḷuezu |
Leon | Asturleonese Occidental | Tódolos seres humanos nacen ḷḷibres ya iguales en dignidá ya dreitos ya, dotaos cumo tán de razón ya conciencia, han portase fraternalmente los unos conos outros.[2] |
Cabreirés |
Leon | Asturleonese Occidental | Tódolos seres humanos ñacen llibres y iguales en dignidá y dreitos y, dotaos cumo están de razón y concéncia, han portase fraternalmente los unos pa coños outros.[3] |
Mirandés |
Trás-os-Montes (Portugal) | Asturleonese Occidental | Todos ls seres houmanos nácen lhibres i eiguales an denidade i an dreitos. Custuituídos de rezon i de cuncéncia, dében portar-se uns culs outros an sprito de armandade.[4] |
Hablas de transición | |||
Extremeño |
Extremadura y Salamanca | Linguages de transition inter le asturleonese e le espaniol | Tolos hombris nacin libris i egualis en digniá i derechus i, comu gastan razon i concéncia, ebin comportal-se comu hermanus los unus conos otrus.[5] |
Cantabro o Montañés |
Cantabria | Tolos seris humanos nacin libris y eguales en dignidá y drechos y, dotaos comu están de razón y conciencia, tién de comportase comu hermanos los unos conos otros.[6] | |
Altere linguas romanic | |||
Portugese | Portugal | Portugués | Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade. |
Gallecian | Gallecia | Gallego | Tódolos seres humáns nacen ceibes e iguais en dinidade e dereitos e, dotados como están de razón e concienza, dében de se comportar fraternalmente uns cos outros. |
Espaniol | Castilla | Castellano | Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. |
ReferentiasModificar
- ↑ Omniglot. "Writing systems & languages of the world" (inglés). Consultate le 27 de enero 2011.
- ↑ 2,0 2,1 Google Libros. "La Fala de Palacios del Sil" (asturleonés). Consultate le 27 de enero 2011.
- ↑ Google Libros. "El habla de La Cabrera Alta" (español y asturleonés). Consultate le 2 de febrero 2011.
- ↑ Patrono:Cita libro
- ↑ Ismael Carmona García. "Morfologia del extremeño" (español). Consultate le 7 de febrero 2011.
- ↑ Patrono:Cita publicación