Discussion:Station del anno

Le parola le plus adequate in interlingua es station. Le forma saison es includite in le Interlingua-English Dictionary, sed illo es indicate clarmente como un parola de provenentia francese. Le parola station non ha le indication de provenentia de un sol lingua. Le forma station es multo preferibile proque es multo plus international. A exception de alcun ration special, nos deberea preferer le formas le plus international. 22 decembre 2013 22:33 (UTC) Clwb

Initiar un discussion sur Station del anno

Initiar un discussion
Retornar al pagina "Station del anno".