File original (2 032 × 1 112 pixels, dimension del file: 728 KB, typo MIME: image/jpeg)
Iste file proveni de Wikimedia Commons e pote esser usate per altere projectos.
Le description de su pagina de description ibi es monstrate in basso.
DescriptionHuman shields greeted crossing border into Iraq.jpg
English: Human shields greeted as they cross the border into Iraq
The Human Shield Action to Iraq crossed the border into northern Iraq from Syria on the 15th of February, 2003. This is a picture of the crowd that greeted the double-decker buses as they made their way over the border crossing into the adjacent street. It was quite a crowd considering no one knew, not even the shields themselves until the night before, that this was where they would enter Iraq. The man leaning out the door is 68 year old Godfrey Meynell of Britain, who was fluent in Arabic and explained to the forming crowd why they were there.
Français : Boucliers humains accueillis lors du passage de la frontière en Irak.
Les membres de l'opération bouclier humain franchirent la frontière irakienne depuis la Syrie le 15 féfrier 2003. Cette image montre la foule accueillant les bus à étage s'écartant de la frontière vers les rues adjacentes. L'homme tourné vers la foule est Godfrey Meynell, qui venait d'Angleterre et parlait couramment l'arabe, et qui expliquait à la foule ce que le groupe faisait là.
Io, titular del derecto de autor sur iste obra, declara de publicar lo sub le sequente licentias:
Le permission es concedite de copiar, distribuer e/o modificar iste documento sub le conditiones del Licentia GNU pro Documentation Libere, Version 1.2 o omne version plus recente publicate per le Fundation pro Software Libere; sin Sectiones Invariabile, sin Textos de Copertura Frontal e sin Textos de Copertura Posterior. Un copia del licentia es includite in le section titulate Licentia GNU pro Documentation Libere.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
de condivider – de copiar, distribuer e transmitter le obra
de remixar – de adaptar le obra
Sub le sequente conditiones:
attribution – Tu debe dar information appropriate sur le autor, fornir un ligamine al licentia, e indicar si modificationes ha essite apportate. Tu pote facer lo de qualcunque maniera rationabile, ma non in alcun modo que suggere que le licentiator approba te o tu uso del obra.
condivider equalmente – Si tu altera, transforma o disveloppa le material, tu debe distribuer tu contributiones sub un licentia identic o compatibile con le original.
Iste etiquetta de licentia esseva addite a iste file como parte del actualisation del licentia GFDL.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
de condivider – de copiar, distribuer e transmitter le obra
de remixar – de adaptar le obra
Sub le sequente conditiones:
attribution – Tu debe dar information appropriate sur le autor, fornir un ligamine al licentia, e indicar si modificationes ha essite apportate. Tu pote facer lo de qualcunque maniera rationabile, ma non in alcun modo que suggere que le licentiator approba te o tu uso del obra.
condivider equalmente – Si tu altera, transforma o disveloppa le material, tu debe distribuer tu contributiones sub un licentia identic o compatibile con le original.