Psalmo 91
Le psalmo 91 es cognoscite como psalmo de protection.
Psalmo 91 |
---|
instantia de: chapter of the Bible[*], biblical psalm[*], psalm[*] |
parte de: Psalms[*] |
|
precedite per: Psalm 90[*] , succedite per: Psalm 92[*] |
Commons: Psalm 91 |
Texto
modificarQui habita in le refugio secrete del Plus Alte,
Stara sub le umbra del Omnipotente.
Dice de Yahweh: es mi Deo, mi refugio e mi fortalessa, in qui io confidera.
Deo te liberara del insidia del chassator e del peste perniciose.
Con su plumas te coperira e sub su alas vos essera secur.
Su veritate essera tu scuto.
Non timera le terror del nocte,
ni a sagitta que vola de die,
ni pestilentia que ambula in le umbra,
ni perdition que vasta al meridie.
Cadera a tu flanco mille,
e dece mille a tu dextra,
ma a vos no te toccara.
Certemente con tu oculos reguardara,
e videra le recompensa del sceleratos.
Proque ha ponite a Yahweh, que es mi sperantia,
al Plus Alte como tu habitation,
no te supervenira mal alicuno,
ni peste toccara tu domo.
Tunc su angelos inviara juxta a vos,
que te guarda in totos tu sentieros.
In su manos te portara,
proque tu pede pro hasardo non impinge contra petra.
Super le aspide e le basilisco ponera tu pede,
e fullara al leon e le dracon.
Proque in me ha placiate su amor, io le delivrara.
Le ponera in alto, proque ha cognoscite mi nomine.
Ille me invocara e io le respondera,
io stara con ille in le angustia.
De que me delivrara e io le honorara.
Le satiara de longe vita,
e le monstrara mi salvation.