Brithenig es un lingua artificial create in 1996 per le neozelandese Andrew Smith. Illo es un lingua romanic hypothetic que existerea si le linguas celtic perderea terreno in Grande Britannia a favor del latino vulgar. Le resultato es un lingua affin a francese, espaniol e italiano, ma characterisate per un disveloppamento typic pro le gallese e plen de calcos e parolas celtic adoptate.

Brithenig
Lingua extincte
Nomine native:
instantia de: lingua artificial, a posteriori language[*]
subclasse de: Lingua artistic
Create per: {{{creator}}} in {{{data}}}
Contexto: {{{contexto}}}
Parlate in: {{{statos}}}
Regiones:Parlate in: {{{region}}}
Periodo: {{{periodo}}}
Personas:
Scriptura:
Typologia: {{{typologia}}}
Phylogenese:


 
  
   
    
     
      
       

Statuto official
Nationes: nulle
Regulate per: [[]]
Codices de position
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 bzt
Glottolog brit1244
LinguistList bzt
Linguasphere [1]
IETF ID bzt
SIL {{{sil}}} 
SIL {{{sil2}}}
Wikimedia ID [2]
Extracto in lingua
Declaration universal del derectos del homine - Art.1
{{{extracto}}}
Le Patre Nostre
{{{extracto2}}}
Translitteration
{{{translitteration}}}
categoria principal: Category:Brithenig

In contrasto con le linguas auxiliar como esperanto e interlingua, brithenig non esseva create pro esser parlate o usate in le practica. Le lingua es un exercitio intellectual e servi como illustration del aspecto que un tal lingua haberea. Brithenig constitue le basa de un historia alternative, Ill Bethisad, in le qual illo es le lingua del regno Kemr, equivalente de Galles. In le curso del annos, iste projecto ha evolvite a un mundo multo detaliate con circa octanta membros e multe linguas artificial.

Inter creatores de linguas artificial, brithenig es multo appreciate. Illo es le prime exemplo cognoscite de un familia del si-nominate linguas alternative, linguas basate super le application del disveloppamento de un lingua super un altere lingua. Un altere exemplo de iste categoria es wenedyk, un lingua romanic basate super le polonese.

Brithenig ha le codice ISO 639-3 bzt.[1]

Specimen

modificar

Patrenostre:

Nustr Padr, ke sia i llo gel:
sia senghid tew nôn:
gwein tew rheon:
sia ffaeth tew wolont,
syrs lla der sig i llo gel.
Dun nustr pan diwrnal a nu h-eidd;
e pharddun llo nustr phechad a nu,
si nu pharddunan llo nustr phechadur.
E ngheidd rhen di nu in ill temp di drial,
mai llifr nu di'll mal.
Per ill rheon, ill cofaeth e lla leir es ill tew, per segl e segl. Amen.

Referentias

modificar
  1. Documentation for ISO 639 identifier: bzt

Bibliografia

modificar
  • Geolinguistics, no. 25-26, 1999, p. 255.
  • International Encyclopedia of Linguistics, William J. Frawley, Oxford University Press (C) 2003, p. 154.
  • К истории развития модельной лингвистики Archived 2010-10-02 at the Wayback Machine, Strateg.ru
  • Jan Havliš, "Výlet do Conlangey", in: Interkom, 2008/3 (243), p. 17-21.
  • Sarah L. Higley. Audience, Uglossia, and CONLANG: Inventing Languages on the Internet. M/C: A Journal of Media and Culture 3.1 (2000).
  • Arika Okrent, In the Land of Invented Languages: Esperanto Rock Stars, Klingon Poets, Loglan Lovers, and the Mad Dreamers Who Tried to Build a Perfect Language, 2009, p. 321.
  • Mikael Parkvall, Limits of Language. Almost Everything You Didn't Know You Didn't Know about Language and Languages, 2008, p. 91-93, 131.

Ligamines externe

modificar