Interrobang
Le interrobang[1] es un rar character typographic; illo representa, graphicamente, le union de duo diverse symbolos, le puncto de interrogation e le puncto de exclamation, scribite le un in le altere e con le puncto in commun. In le lectura, le presentia de un interrobang es interpretate como un pausa del longor de un puncto, al qual es addite le intonation typic del question e del surprisa.
Interrobang |
---|
instantia de: character[*], terminal punctuation[*] |
|
Commons: Interrobang |
Historia e uso del interrobang
modificarLe interrobang esseva inventate in 1962 per Martin K. Speckter, director de un compania de publicitate que sperava de attraher melio le attention del gente con un nove signo de punctuation. Post haber proponite le uso in un revista, ille recipeva diverse consilios pro le nomine del nove symbolo: le preferite esseva interrobang, un combination del parola latin interrogatio (interrogation) e del anglese bang (puncto de exclamation). Ante su invention, in loco de iste signo de punctuation (‽) on usava insimul le duo symbolos que hodie lo forma (in le combinationes ?! e !?) pro dar le mesme idea de surprisa, stupor o incredulitate; a vices on usava plure copulas in sequentia, pro accentuar le ideas que cata un de istes communicava.
Malgrado le facto que existe un character Unicode pro illo (de que le codice es U+203D), le interrobang es usate multo rarmente; es preferite le scriptura precedente, que non necessita characteres complexe o codices. Illo pote comocunque posseder significatos ambigue que le character de Speckter non haberea: per exemplo, le phrase Que es le 5!? poterea esser interpretate sia como un question de surprisa super le 5, sia como un simple question super le 5! (litt. cinque factorial); con le uso del interrobang, in vice, il non haberea miscomprensiones.
Le interrobang in espaniol
modificarIn le lingua espaniol es le costume facer preceder le exclamationes e le questiones per punctos de exclamation e de interrogation al inverso: duo exemplos es ¡Qué día bonito! (Que belle die!) e ¿Qué hora es? (Que hora es?). Ma le interrobang rarmente es usate in le forma invertite[2], dunque on usa le stratagema de mitter le puncto de exclamation invertite al initio e le puncto de interrogation recte al fin del phrase o vice versa, como monstrate per le exemplos sequente:
¡Quién te has creído que eres? = ¿Quién te has creído que eres! = Qui crede tu que tu es‽
Le prime forma accentua le idea de question, e le secunde illo de exclamation.
Notas
modificar- ↑ Derivate de: en:Interrobang, es:Interrobang, de:Interrobang, ru:Интерробанг. Le traductiones fr:Point exclarrogatif e it:Punto esclarrogativo poterea suggerer puncto *exclarrogative, ma iste forma non ha sufficiente appoio pro entrar in interlingua.
- ↑ Il existe supporto pro le interrobang invertite in Unicode,[1] sed le majoritate de software e typos de litteras non ha supporto pro monstrar le character.