Septuaginta
Le Septuaginta[1] [sep-tu-a-gín-ta] ("septanta") o LXX in numerales latin es le nomine date al prime traduction grec del Vetere Testamento e de multe apocryphos. Illo es etiam cognoscite como Biblia del Septanta (o anque Biblia del LXX), Biblia Alexandrina.
Septuaginta |
---|
instantia de: version, edition or translation[*], obra scripte[*] |
parte de: Literatura Bíblica[*] |
|
Commons: Septuagint |
Denomination
modificarLe nomine de Septuaginta se debe a que le tradition judee, transmittite in le Epistola de Aristeas, attribue su traduction per 72 sagios judee (sex de cata tribu) en 72 dies. Illo se denomina etiam Alexandrina per haber essite facite in Alexandria e esser usate per le judeos de lingua grec in vice del texto in hebreo.
Historia
modificarUn legenda judaic (Littera de Aristea) conta que le traduction esseva facite in exactemente le mesme maniera per septanta eruditos judee del diaspora. In realitate, le Vetere Testamento esseva traducite in greco gradualmente durante le 3e e 2e seculos aEC per plure traductores, a comenciar ab le Pentateucho, pro render accessibile le Biblia al judeos del diaspora particularmente in Egypto in le lingua que esseva familiar a illes. Iste operation comportava plure modificationes e alterationes de senso in comparation con le texto hebree. Illo es le principal version grec per su antiquitate e autoritate. Su redaction se initiava in Alexandria in Egypto in le 3tie seculo aEC, e se concludeva probabilemente in le 1me seculo EC.
Reception
modificarIn le Ecclesia antique, le texto del LXX representava le forma le plus autorisate del Vetere Testamento. Illo es fundamental pro comprender le Christianismo e le cultura occidental mesme.