WikiLittera Iste usator da permission a totes de corriger le grammatica de su messages.

Benvenite modificar

Salute Adailton, e benvenite a Wikipedia in Interlingua!

Cordialmente, Adailton 14:58, 15 decembre 2006 (UTC)Responder

Salute. Que bon que tu ha date le benvenita te mesme, economisante me alcun labor. ;-) Benvenite. Esque tu appreciarea alcun correctiones linguistic in tu pagina de usator? — Martijn 14:21, 19 decembre 2006 (UTC)Responder


 Benvenite Adailton

Io spera que tu va a collaborar multe in Wikipedia in Interlingua.

Sincer salute

Jasef

Gratias! modificar

Gratias pro su contributiones. =) Almafeta 22:14, 18 martio 2009 (UTC)Responder

Io esse felice adjutar te. =)

Le sitio web del União Brasileira pró Interlíngua esse hic. Si tu require adjuta grammatic o con tu vocabulario, lege illac. Plus que celle gruppo, si vos habe problemas, me da tu questiones, o hic o in alt.languages.interlingua. =) Almafeta 01:51, 19 martio 2009 (UTC)Responder

Gratias! modificar

Gratias pro le benvenite! ----Akauno 21:23, 15 januario 2010 (UTC)Responder

Exista in Portugese, le formation de parolas derivate regularmente? modificar

Salute!

Exista le Formation de parolas derivate regularmente in lingua portugese?

http://ia.wikipedia.org/wiki/Formation_de_parolas_derivate_regularmente

Pro exemplo (ma altere verbos e substantivo pote se utilisar):

-------------------- Substantivo - Verbo - Verbo - Abilitate - Performer ----
-------------------- ----------- -Infinitivo-Participio- de action - de action ----
in Romaniano : viata - a vietui - vietuit - vietuibil - vietuitor
in altere lingua?: vida - vivir - vivite - vivibile - vivitor
in Portugese  :  ? - ?
in Espaniol  :  ? - ?
....

Pote tu adjutar con uno o due exemplos in Portugese?

Gratias Mushi 01:05, 21 januario 2010 (UTC)Responder

Gratias pro tu articulos in portugese, illes es bon. Le derivation in general es largo (con prefixes e sufixes). Supra "integre" tu es juste, es un adjectivo.
Iste exemplo (con le tablella) in le articulo es supra le ligamente dentre le substantivo, le verbo, le "abilitate de action" (adj), le substantivo performer de action.
Pensa tu a un exemplo re isto relation in portugese? Pensa tu un extension de iste derviation con altere columnas in le tabella?
Gratias Mushi 23:06, 21 januario 2010 (UTC)Responder
Gratias pro tu exemplo con integro. Altere (uno mas) exemplo? E pensa tu de un nove columna in le tabella (con altere prefixes o sufixes)? Gratias Mushi 17:29, 22 januario 2010 (UTC)Responder

Patrono:Santa Caterina Municipalitates modificar

Salute Adailton,

Re tu message:

> Le patrono:Santa Catarina Municipalities es multo grande pro le articulos, es preferibile usar {{Subdivision de Santa Catarina}}, que liga con les cinque articulos de mesorigiones.
> Cordialmente, Adailton msg 23:33, 24 januario 2010 (UTC)Responder

Si, le patrono:Santa Catarina Municipalities esseva multo grande pro le articulos, ma ora io ha modificate illo, e le nove patrono es collapsed a vista. Io crede que le due patronos es utile. Tu pote ustilisar le due patronos in alicun articulo. Le patrono:Santa Catarina Municipalities es utilisate in le Anglese Wikipedia. Cordialmente, Lino 07:29, 26 januario 2010 (UTC)Responder

RE tu message:
> Include {{Santa Catarina Municipalities}} in {{Subdivision de Santa Catarina}},
> vide Ermo o altere articulo. Io spera tue opinion. Adailton msg 10:43, 26 januario 2010 (UTC)Responder
Si, isto es un idea multo bon, ora tote le citates del Santa Caterina ha isto nove patrono.
Multe gratias! Lino 11:01, 26 januario 2010 (UTC)Responder

Salute Adailton modificar

Salute.

Gratias pro tu nove articulos. Un grande labor, le plus bon.

Io scripte a te, pro que io ha modificate un articulo de te. Pro favor, si tu ha commentos, tu pote scripter me hic (in iste pagina) que pensa de iste modification.

Io actualisate le nove articulo que tu createva (Belo Horizone) con pictures (photo) e plus de informatia:

Le actualisar es facile, in duo pasos, in paso 1 io copiava le { Infobox settlement } text-block del EN (Anglese) e placia le text-block { Infobox Settlement } non modificate in le articulo in interlingua.

Secundo, traducteva alicun texto del patrono { Infobox settlement } copiate del EN : Le advantaje es que le patrono del Anglese es plus complete con pictures e detalios e in uno anno es facile de actualisar populatia, etc.

Ahora, tu pote continuar usar le tabella con population e aria que tu ha create, ille es bon, o tu pote usar iste methoda que io presenta hic - iste es tu decision, como tu considera plus util pro le encyclopedia e plus facil pro te. Io non va actualisar tu articulos in le future, io no vole interferar con tu labor que es multo apreciate. Gratias. ==== 143.112.144.129 23:10, 26 martio 2010 (UTC)Responder

Es bon, mas alicun expression es in anglese, deberea esser in interlingua (Brazil => Brasil). Adailton msg 23:34, 26 martio 2010 (UTC)Responder
Si, tu ha ration. Io modificava le articulo con: Brazil => Brasil, etc. Io espera que le traduction es ahora aproximative complete, ma io no ha tempore pro traducter 100% ille. Gratias
Gratias pro tu modification del lista del plus grande citates in Brasil. Io vole scripter in plus, que le usa del {Infobox settlement } es le plus commun in EN, ma exista parve alicun articulos que usa altere infobox derivate como en:Joinville que usa {Infobox city}. In iste caso, un solution es de copiar le {Infobox city} patrono del anglese a interlingua con non modification, e crear in iste modo iste nove patrono in le wiki de interlingua. Le articulos existente in interlingua como Joinville es bon, e nos non debe modificar lo. Solo pro le nove articulos future nos pote pensar que va usar: le patrono {infobox settlement} o un tabella, ma alicun solution es bon. Le plus importante es que le nove articulo va esser create. ==143.112.144.129 00:44, 27 martio 2010 (UTC)Responder

Requestas de elimination rapide modificar

Salute Adailton - gratias pro tu adjuta a trovar paginas con nonsenso e vandalismo que merita un "deletion rapide". Solmente un requesta: per favor solmente adde le patrono {{Eliminar}} al articulo a deler, sin substituer le texto existente. Isto facilita le judicamento del requesta. Gratias de novo! – Martijn 03:29, 20 maio 2010 (UTC)Responder

Gratias pro tu responsa in mi pagina de discussion (e pro alterar tu codice monobook personal -- interessante methodo, io debe investigar isto!). Pro clarificar: io nunquam dele paginas sin consultar le historia complete. Si existe un bon version in le historia, io restaura ille version in loco de deler le pagina. Io assume que altere administratores face le mesme cosa. – Martijn 14:17, 22 maio 2010 (UTC)Responder

Boas vindas modificar

Eita, que fazes tu aqui rapaz? ;)

Beijos, Beria 23:05, 17 martio 2011 (UTC)Responder


Bon contributiones modificar

Salute Adailton,

Na página Interlingua (IALA) do Facebook você recebeu elogios pelas suas contribuições à Wikipedia. Se você tiver perfil lá procure. Abraços. Raulfelix (discussion) 03:03, 19 april 2015 (UTC)Responder

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey modificar

WMF Surveys, 18:36, 29 martio 2018 (UTC)Responder

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey modificar

WMF Surveys, 01:34, 13 april 2018 (UTC)Responder

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey modificar

WMF Surveys, 00:43, 20 april 2018 (UTC)Responder